若有人爱 神这人乃是 神所知道的 -哥林多前书8:3
此文来自于圣经-哥林多前书,
和合本原文:8:3若有人爱 神,这人乃是 神所知道的。
新译本:如果有人爱 神,这人是 神所知道的。
和合本2010版:若有人爱上帝,他就是上帝所认识的人了。
思高译本: 然而,谁若爱天主,这人纔为天主所认识。
祭肉本无好坏之别
吕振中版:但若有人爱上帝,这人就是上帝所认识的。
ESV译本:But if anyone loves God, he is known by God.
文理和合本: 人爱上帝、则为上帝所知矣、
神天圣书本: 人若爱神神必认之。
文理委办译本经文: 人爱上帝、必为上帝所识、
施约瑟浅文理译本经文: 人若虔爱神。神已知之。
马殊曼译本经文: 人若虔爱神。神已知之。
现代译本2019: 可是,那爱上帝的人是上帝所认识的。
相关链接:哥林多前书第8章-3节注释