福音家园
阅读导航

论到祭偶像之物我们晓得我们都有知识但知识是叫人自高自大惟有爱心能造就人 -哥林多前书8:1

此文来自于圣经-哥林多前书,

和合本原文:8:1论到祭偶像之物,我们晓得我们都有知识。但知识是叫人自高自大,惟有爱心能造就人。

新译本:

祭过偶像的食物的问题

关于祭过偶像的食物,我们晓得我们都有知识。但知识会使人自高自大,唯有爱心能造就人。

和合本2010版:

祭过偶像的食物

关于祭过偶像的食物,我们晓得「我们都有知识」,但知识使人自高自大,惟有爱心能造就人。

思高译本:

爱德比知识更有价值

至论祭邪神的肉,我们知道「我们都有知识。」但知识只会使人傲慢自大,爱德纔能立人。

吕振中版:论到祭偶像之物、我们晓得「我们都有知识」。但知识能自吹自大,惟独爱能建立人。

ESV译本:Now concerning food offered to idols: we know that “all of us possess knowledge.” This “knowledge” puffs up, but love builds up.

文理和合本:

禁食祭偶像之物

至于祭像之物、我知我众皆有知识、第知识则骄矜、惟仁爱则建立、

神天圣书本: 若论祭伪神之物、吾辈知吾皆有识、夫识发蛊肿、乃仁使建德、

文理委办译本经文:

禁食祭偶像之物

论祭偶像之物、吾知无有主偶像者、我众原有此知、第有知则自衒、有仁则成德、

施约瑟浅文理译本经文: 若论祭伪神之物。吾侪知之。盖我等皆有识也。夫识使生傲。而仁使建德。

马殊曼译本经文: 若论祭伪神之物。吾侪知之。盖我等皆有识也。夫识使生傲。而仁使建德。

现代译本2019:

论祭偶像的食物

关于祭过偶像的食物这一个问题,我们以为「我们都有这方面的知识」。其实,这一类的知识只会使人自高自大,唯有爱心才能够造就人。

相关链接:哥林多前书第8章-1节注释

更多关于: 哥林多前书   知识   偶像   都有   之物   自高自大   建德   使人   食物   皆有   经文   爱心   神之   只会   若论   我等   自大   惟有   知之   骄矜   这一   更有   仁爱   叫人

相关主题

返回顶部
圣经注释