福音家园
阅读导航

他们心里并不思想我记念他们的一切恶;他们所行的现在缠绕他们都在我面前 -何西阿书7:2

此文来自于圣经-何西阿书,7:2他们心里并不思想我记念他们的一切恶;他们所行的现在缠绕他们,都在我面前。他们心里并未想到,我记得他们的一切罪恶。他们所作的一切,现在都围绕他们,都在我面前。 他们以为我不在意他们一切的恶行;现在,他们所做的在我面前缠绕他们。 但他们并不存心细想:我记住他们的一切恶行。现今他们的行为围绕着他们,一一摆在我眼前。他们心裏并不想着说他们的坏行爲我都记得;他们并不以爲所行的、如今正缠绕着他们的、都在我面前。But they do not consider that I remember all their evil. Now their deeds surround them; they are before my face. 我念诸恶、而彼中心不思、今其所为、绕乎其身、在于我前、 伊等心内不道以我念记伊等之诸恶、且今伊等自所行之事围着伊等、并在我之面前也。 夫我念其恶行、彼之中心、昧然弗觉也、彼之所为、我鑒察之、不能遁于我前、 惟彼中心、不思我记其诸恶、今其作为缠绕之、( 缠绕之原文作已环之)悉于我目前、 他们没想到我会记住这一切恶行;他们恶贯满盈,罪行都暴露在我眼前。」

宫廷内鬨

相关链接:何西阿书第7章-2节注释

更多关于: 何西阿书   他们的   恶行   在我面前   不思   所行   所为   中心   在我眼前   恶贯满盈   我不   我会   我都   并在   这一切   之事   所做   罪行   所作   想我   不以   宫廷   现今   我之   罪恶   心内

相关主题

返回顶部
圣经注释