你们是重价买来的不要作人的奴僕 -哥林多前书7:23
此文来自于圣经-哥林多前书,
和合本原文:7:23你们是重价买来的,不要作人的奴僕。
新译本:你们是用重价买来的,不要作人的奴僕。
和合本2010版:你们是重价买来的;不要作人的奴僕。
思高译本: 你们是用高价买来的,切不要做人的奴隶。
吕振中版:你们乃是重价买来的;别做人的奴僕了。
ESV译本:You were bought with a price; do not become bondservants of men.
文理和合本: 尔以值见购、勿为人奴、
神天圣书本: 汝辈以价见买、勿为人之奴。
文理委办译本经文: 尔曹为主所赎、勿为人奴、
施约瑟浅文理译本经文: 汝辈以价见贸。勿为人之奴矣。
马殊曼译本经文: 汝辈以价见贸。勿为人之奴矣。
现代译本2019: 你们是上帝用重价买来的,所以不要作人的奴隶。
相关链接:哥林多前书第7章-23节注释