福音家园
阅读导航

我先前写信给你们说不可与淫乱的人相交 -哥林多前书5:9

此文来自于圣经-哥林多前书,

和合本原文:5:9我先前写信给你们说,不可与淫乱的人相交。

新译本:我以前写信告诉你们,不可与淫乱的人来往。

和合本2010版:我先前写信告诉过你们,不可与淫乱的人交往。

思高译本: 我先前在信上给你们写过:不可与淫蕩的人交结,

吕振中版:我先前在信上给你们写过,叫你们不可和嫖妓或作男倡的交往,

ESV译本:I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people—

文理和合本: 昔我以书遗尔、勿与淫者交、

神天圣书本: 我已有书嘱尔等、勿通交邪辈、

文理委办译本经文: 吾以书遗尔、勿与淫者交、

施约瑟浅文理译本经文: 即非奸恶之酵。乃以纯朴诚真无酵之饼也。○

马殊曼译本经文: 即非奸恶之酵。乃以纯朴诚真无酵之饼也。○

现代译本2019: 从前给你们的信里,我告诫过你们,不可跟淫乱的人来往。

相关链接:哥林多前书第5章-9节注释

更多关于: 哥林多前书   的人   可与   先前   经文   纯朴   写过   信上   已有   奸恶   你们的   我以   书本   写信给   原文   委办   约瑟   或作   从前   我以前   class   lzz   吕振中   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释