有些人自高自大以为我不到你们那里去; -哥林多前书4:18
此文来自于圣经-哥林多前书,
和合本原文:4:18有些人自高自大,以为我不到你们那里去;
新译本:有人以为我不会到你们那里去,就自高自大。
和合本2010版:有些人以为我不到你们那裏去而自高自大。
思高译本:
预告不久将亲往巡视
有些人以为我不会到你们那裏去,就傲慢自大;吕振中版:有些人自吹自大,以爲我不去找你们了。
ESV译本:Some are arrogant, as though I were not coming to you.
文理和合本: 今有人意我不来而自矜、
神天圣书本: 尔间有以我不再来见尔等而发傲者、
文理委办译本经文: 有人意我不来、妄自夸大、
施约瑟浅文理译本经文: 汝间有以我不复来见汝等而生傲者。
马殊曼译本经文: 汝间有以我不复来见汝等而生傲者。
现代译本2019: 你们当中,有些人以为我不会到你们那里去,就自高自大起来。
相关链接:哥林多前书第4章-18节注释