福音家园
阅读导航

有些人自高自大以为我不到你们那里去; -哥林多前书4:18

此文来自于圣经-哥林多前书,

和合本原文:4:18有些人自高自大,以为我不到你们那里去;

新译本:有人以为我不会到你们那里去,就自高自大。

和合本2010版:有些人以为我不到你们那裏去而自高自大。

思高译本:

预告不久将亲往巡视

有些人以为我不会到你们那裏去,就傲慢自大;

吕振中版:有些人自吹自大,以爲我不去找你们了。

ESV译本:Some are arrogant, as though I were not coming to you.

文理和合本: 今有人意我不来而自矜、

神天圣书本: 尔间有以我不再来见尔等而发傲者、

文理委办译本经文: 有人意我不来、妄自夸大、

施约瑟浅文理译本经文: 汝间有以我不复来见汝等而生傲者。

马殊曼译本经文: 汝间有以我不复来见汝等而生傲者。

现代译本2019: 你们当中,有些人以为我不会到你们那里去,就自高自大起来。

相关链接:哥林多前书第4章-18节注释

更多关于: 哥林多前书   自高自大   有些人   经文   我不会   里去   来见   不来   自大   而生   人意   汝等   我不   去找   傲慢   书本   原文   委办   约瑟   预告   妄自   自吹   xyb   将亲往

相关主题

返回顶部
圣经注释