福音家园
阅读导航

栽种的和浇灌的都是一样但将来各人要照自己的工夫得自己的赏赐 -哥林多前书3:8

此文来自于圣经-哥林多前书,

和合本原文:3:8栽种的和浇灌的,都是一样,但将来各人要照自己的工夫得自己的赏赐。

新译本:栽种的和浇灌的都是一样,只是各人要照着自己的劳苦得着自己的报酬。

和合本2010版:栽种的和浇灌的都是一样,但将来各人要照自己的劳苦得到自己的报酬。

思高译本: 所以栽种的和浇灌的原是一事,不过各人将要按自己的劳苦领受自己的赏报。

吕振中版:栽种的和浇灌的、都是一体:只是各人必照自己的劳苦、去得自己的赏报。

ESV译本:He who plants and he who waters are one, and each will receive his wages according to his labor.

文理和合本: 树者灌者一也、各因其劳而得值、

传教者与上帝同工

神天圣书本: 栽者、淋者、乃一也。各依厥劳、而将得报矣。

文理委办译本经文: 树者、灌者、一也、各因劳得值、

传教者与上帝同工

施约瑟浅文理译本经文: 植者灌者乃一也。各依厥劳而将受报矣。

马殊曼译本经文: 植者灌者乃一也。各依厥劳而将受报矣。

现代译本2019: 栽种的和灌溉的没有什么差别,上帝会按照每一个人的工作酬报他。

相关链接:哥林多前书第3章-8节注释

更多关于: 哥林多前书   自己的   都是   劳苦   经文   而将   上帝   报酬   将来   同工   没有什么   赏赐   因其   原是   书本   工夫   去得   原文   得着   委办   差别   约瑟   工作   吕振中

相关主题

返回顶部
圣经注释