福音家园
阅读导航

亚波罗算甚么?保罗算甚么?无非是执事照主所赐给他们各人的引导你们相信 -哥林多前书3:5

此文来自于圣经-哥林多前书,

和合本原文:3:5亚波罗算甚么?保罗算甚么?无非是执事,照主所赐给他们各人的,引导你们相信。

新译本:亚波罗算甚么?保罗算甚么?我们不过是 神的僕人,你们藉着我们信了主;按着主所赐给各人的,

和合本2010版:亚波罗算甚么?保罗算甚么?我们都是上帝的执事,藉着我们,你们信了;这不过是照着主给各人的恩赐去做罢了。

思高译本: 其实,阿颇罗算什么?保禄算什么?不过只是僕役,使你们获得信仰,每人照主所指派的而工作:

吕振中版:亚波罗到底是甚么?保罗是甚么?无非是僕役,你们藉着他们而相信的、照主所赐给各人的罢了。

ESV译本:What then is Apollos? What is Paul? Servants through whom you believed, as the Lord assigned to each.

文理和合本: 亚波罗谁耶、保罗谁耶、无非执事、尔因之而信者、各随主之所赐耳、

种者灌者无足言全在上帝生长

神天圣书本:保罗乃何物、亚波罗係何物、皆汝所信从者之役也、各得主所给。

文理委办译本经文: 保罗为谁、亚波罗为谁、岂非执事、助尔信道、随主所赐乎、

种者灌者无足言全在上帝生长

施约瑟浅文理译本经文: 然则保罗为谁。亚波罗为谁。俱汝所信从者之吏也。如汝众咸得主锡。

马殊曼译本经文: 然则保罗为谁。亚波罗为谁。俱汝所信从者之吏也。如汝众咸得主锡。

现代译本2019: 到底亚波罗算什么?保罗算什么?我们不过是上帝的僕人,要引导你们归信上帝。我们每一个人都按照主所分派的工作去做:

相关链接:哥林多前书第3章-5节注释

更多关于: 哥林多前书   波罗   保罗   为谁   执事   上帝   经文   得主   所赐   藉着   不过是   去做   无非是   信了   赐给   都是   生长   无足   工作   信道   给他们   使你   书本   按着

相关主题

返回顶部
圣经注释