福音家园
阅读导航

岂不知你们是 神的殿 神的灵住在你们里头吗? -哥林多前书3:16

此文来自于圣经-哥林多前书,

和合本原文:3:16岂不知你们是 神的殿, 神的灵住在你们里头吗?

新译本:难道不知道你们是 神的殿, 神的灵住在你们里面吗?

和合本2010版:难道不知你们是上帝的殿,上帝的灵住在你们裏面吗?

思高译本: 你们不知道,你们是天主的宫殿,天主圣神住在你们内吗?

吕振中版:岂不晓得你们乃是上帝的殿堂,上帝的灵住在你们裏面么?

ESV译本:Do you not know that you are God's temple and that God's Spirit dwells in you?

文理和合本: 岂不知尔乃上帝殿、上帝之神居尔衷乎、

神天圣书本: 尔辈岂不知尔为神之殿、而神之圣神于尔间、

文理委办译本经文: 曷不自知、尔乃上帝殿、上帝之神居尔中、

务须圣洁

施约瑟浅文理译本经文: 尔辈岂不知汝为神之殿。而神之风止于尔间。

马殊曼译本经文: 尔辈岂不知汝为神之殿。而神之风止于尔间。

现代译本2019: 你们一定晓得,你们是上帝的殿,上帝的灵住在你们里面。

相关链接:哥林多前书第3章-16节注释

更多关于: 哥林多前书   上帝   神之   经文   天主   之神   止于   圣洁   宫殿   殿堂   书本   原文   委办   约瑟   裏面么   lzz   sgy   吕振中   裏面吗   zj   hhb   span   hhx   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释