福音家园
阅读导航

凡你们所做的都要凭爱心而做 -哥林多前书16:14

此文来自于圣经-哥林多前书,

和合本原文:16:14凡你们所做的都要凭爱心而做。

新译本:你们所作的一切,都要凭爱心去作。

和合本2010版:你们所做的一切都要凭爱心而做。

思高译本: 你们的一切事,都应以爱而行。

吕振中版:你们凡事都要本着爱心而行。

ESV译本:Let all that you do be done in love.

文理和合本: 凡事以爱而行、○

神天圣书本: 汝凡行、宜因仁而行。

文理委办译本经文: 凡事仁爱、

施约瑟浅文理译本经文: 汝凡事宜因仁而行。

马殊曼译本经文: 汝凡事宜因仁而行。

现代译本2019: 一切工作都要凭着爱心去做。

相关链接:哥林多前书第16章-14节注释

更多关于: 哥林多前书   而行   都要   爱心   经文   凡事   所做   事宜   你们的   一切都   去做   仁爱   所作   应以   书本   原文   去作   委办   约瑟   工作   class   span   zj   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释