凡你们所做的都要凭爱心而做 -哥林多前书16:14
此文来自于圣经-哥林多前书,
和合本原文:16:14凡你们所做的都要凭爱心而做。
新译本:你们所作的一切,都要凭爱心去作。
和合本2010版:你们所做的一切都要凭爱心而做。
思高译本: 你们的一切事,都应以爱而行。
吕振中版:你们凡事都要本着爱心而行。
ESV译本:Let all that you do be done in love.
文理和合本: 凡事以爱而行、○
神天圣书本: 汝凡行、宜因仁而行。
文理委办译本经文: 凡事仁爱、
施约瑟浅文理译本经文: 汝凡事宜因仁而行。
马殊曼译本经文: 汝凡事宜因仁而行。
现代译本2019: 一切工作都要凭着爱心去做。
相关链接:哥林多前书第16章-14节注释