福音家园
阅读导航

儘末了所毁灭的仇敌就是死 -哥林多前书15:26

此文来自于圣经-哥林多前书,

和合本原文:15:26儘末了所毁灭的仇敌就是死。

新译本:最后要毁灭的仇敌就是死,

和合本2010版:他要毁灭的最后仇敌就是死亡。

思高译本: 最后被毁灭的仇敌便是死亡;

吕振中版:儘末了将要被消灭的仇敌就是死;

ESV译本:The last enemy to be destroyed is death.

文理和合本: 其终所灭之敌即死也、

神天圣书本: 且死为末仇、亦将废、

文理委办译本经文: 死即人之敌、至终、死亦无权、

施约瑟浅文理译本经文: 且死为末仇。亦将废。

马殊曼译本经文: 且死为末仇。亦将废。

现代译本2019: 他所要毁灭的最后仇敌就是死亡。

相关链接:哥林多前书第15章-26节注释

更多关于: 哥林多前书   仇敌   经文   亦将   末了   之敌   他要   所要   书本   死也   亦无   原文   委办   约瑟   sgy   hhx   lzz   class   hhb   zj   xyb   span   吕振中   至终

相关主题

返回顶部
圣经注释