福音家园
阅读导航

因为死人若不复活基督也就没有复活了 -哥林多前书15:16

此文来自于圣经-哥林多前书,

和合本原文:15:16因为死人若不复活,基督也就没有复活了。

新译本:因为如果死人没有复活,基督也就没有复活。

和合本2010版:因为死人若不复活,基督也就没有复活了。

思高译本: 因为如果死人不复活,基督也就没有复活;

吕振中版:死人如果不能得甦活起来,基督也就没有得甦活起来了;

ESV译本:For if the dead are not raised, not even Christ has been raised.

文理和合本: 死者不起、则基督未尝见起、

神天圣书本: 盖若死辈不复活、基督亦未复活、

文理委办译本经文: 死者不甦、则基督不甦、

施约瑟浅文理译本经文: 盖若死辈未复活。则基督亦未复活。

马殊曼译本经文: 盖若死辈未复活。则基督亦未复活。

现代译本2019: 死人若没有复活,那等于说,基督没有复活了。

相关链接:哥林多前书第15章-16节注释

更多关于: 哥林多前书   基督   也就   死人   经文   亦未   若不   死者   人不   书本   原文   委办   约瑟   起来了   hhx   class   sgy   hhb   zj   xyb   span   lzz   sys   盖若死辈未

相关主题

返回顶部
圣经注释