所以我弟兄们你们要切慕作先知讲道也不要禁止说方言 -哥林多前书14:39
此文来自于圣经-哥林多前书,
和合本原文:14:39所以我弟兄们,你们要切慕作先知讲道,也不要禁止说方言。
新译本:所以我的弟兄们,你们要热切地追求讲道的恩赐,也不要禁止说方言。
和合本2010版:所以,我的弟兄们,你们要切慕作先知讲道的恩赐,不要禁止说方言。
思高译本: 所以,我的弟兄们!你们应当渴慕说先知话,可是也不要禁止人说语言。
吕振中版:所以弟兄们,你们要切慕传讲神言,也别禁止捲舌头说话了。
ESV译本:So, my brothers, earnestly desire to prophesy, and do not forbid speaking in tongues.
文理和合本: 是以兄弟当慕预言、亦勿禁言方言、
神天圣书本: 是以列弟兄、宜尚先知、而不可禁言异音、
文理委办译本经文: 兄弟宜慕设教、莫禁言诸国方言、
施约瑟浅文理译本经文: 如是弟兄乎。宜专求先知。而不可禁言异音。
马殊曼译本经文: 如是弟兄乎。宜专求先知。而不可禁言异音。
现代译本2019: 所以,我的弟兄姊妹们,你们应该追求宣讲上帝信息的恩赐,但也不要禁止讲灵语。
相关链接:哥林多前书第14章-39节注释