至于作先知讲道的只好两个人或是三个人其余的就当慎思明辨 -哥林多前书14:29
此文来自于圣经-哥林多前书,
和合本原文:14:29至于作先知讲道的,只好两个人或是三个人,其余的就当慎思明辨。
新译本:讲道的,也只可以两三个人讲,其余的人要衡量他们所讲的。
和合本2010版:至于作先知讲道的,只可有两个人或是三个人,其余的人当慎思明辨。
思高译本: 至于先知,可以两个人,或三个人说话,其余的人要审辨。
吕振中版:至于神言传讲师呢、只好两个人或三个人说话,其余的人就当明辨。
ESV译本:Let two or three prophets speak, and let the others weigh what is said.
文理和合本: 预言者亦宜二三人、余则辨别之、
神天圣书本: 先知者、宜二、或三言、其余拟之。
文理委办译本经文: 设教者亦二三人、余则别其所言真伪、
施约瑟浅文理译本经文: 先知者宜言二。或言三。余当别拟。
马殊曼译本经文: 先知者宜言二。或言三。余当别拟。
现代译本2019: 至于宣讲上帝信息,可以由两三个人发言,其余的人小心辨察他们所说的。
相关链接:哥林多前书第14章-29节注释