你感谢的固然是好无奈不能造就别人 -哥林多前书14:17
此文来自于圣经-哥林多前书,
和合本原文:14:17你感谢的固然是好,无奈不能造就别人。
新译本:你感谢固然是好,但别人却得不着造就。
和合本2010版:你的感谢固然是好,不过不能造就别人。
思高译本: 你固然祝谢的很好,可是不能建立别人。
吕振中版:你固然好好地感谢,无奈别人不能得建立呀。
ESV译本:For you may be giving thanks well enough, but the other person is not being built up.
文理和合本: 是尔祝谢诚善、而他人无所建立、
神天圣书本: 汝颂谢固善、然他人未受建德。
文理委办译本经文: 是祝谢虽诚善、而彼不获益、
施约瑟浅文理译本经文: 汝固颂谢善。然他人未受建德。
马殊曼译本经文: 汝固颂谢善。然他人未受建德。
现代译本2019: 这样,即使你向上帝感谢的祷告是好的,别人也不能够得到造就。
相关链接:哥林多前书第14章-17节注释