我若用方言祷告是我的灵祷告但我的悟性没有果效 -哥林多前书14:14
此文来自于圣经-哥林多前书,
和合本原文:14:14我若用方言祷告,是我的灵祷告,但我的悟性没有果效。
新译本:我若用方言祷告,是我的灵在祷告,我的理智并没有作用。
和合本2010版:我若用方言祷告,是我的灵在祷告;但我的理智没有效果。
思高译本: 因为我若以语言之恩祈祷,是我的神魂祈祷,我的理智却得不到效果。
吕振中版:因爲我若捲舌头祷告,只是我的灵祷告,我的心思并不发生果效。
ESV译本:For if I pray in a tongue, my spirit prays but my mind is unfruitful.
文理和合本: 如我以方言祈祷、是乃我心祈祷、而知识无所裨益、
神天圣书本: 盖余若祈求以异音、吾灵固祈祷、而吾意见无益矣。
文理委办译本经文: 如用诸国方言祈祷、是第以心祈祷、而所言之意、无益于人、
施约瑟浅文理译本经文: 盖予若以异音祈祷。吾灵固祈祷。然吾知识无益矣。
马殊曼译本经文: 盖予若以异音祈祷。吾灵固祈祷。然吾知识无益矣。
现代译本2019: 如果我用灵语祷告,就是我的灵在祷告,可是我的理智不发生作用。
相关链接:哥林多前书第14章-14节注释