福音家园
阅读导航

世上的声音或者甚多却没有一样是无意思的 -哥林多前书14:10

此文来自于圣经-哥林多前书,

和合本原文:14:10世上的声音,或者甚多,却没有一样是无意思的。

新译本:世上有那么多种语言,但没有一种是没有意义的。

和合本2010版:世上有许多种语言,却没有一样是无意思的。

思高译本: 谁也知道世界上有很多语言,但没有一种是没有意义的。

吕振中版:世界上固然有这么多种的口音,可没有一样是音义不清的呀。

ESV译本:There are doubtless many different languages in the world, and none is without meaning,

文理和合本: 世之方言固多、莫不有其义、

神天圣书本: 天下如此许多之类音、而无无其意者、

文理委办译本经文: 世之方言固多、无不有其义、

施约瑟浅文理译本经文: 天下类音如此之多。而未有无其意者。

马殊曼译本经文: 天下类音如此之多。而未有无其意者。

现代译本2019: 世界上有许多不同的语言,而没有一种语言是不表达意思的。

相关链接:哥林多前书第14章-10节注释

更多关于: 哥林多前书   世界上   语言   其意   经文   有一种   有许多   世上   之多   方言   天下   但没   有无   音义   多种   意义   其义   有很多   谁也   不清   口音   可没   而无   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释