如今常存的有信有望有爱这三样其中最大的是爱 -哥林多前书13:13
此文来自于圣经-哥林多前书,
和合本原文:13:13如今常存的有信,有望,有爱这三样,其中最大的是爱。
新译本:现在常存的有信、望、爱这三样,其中最大的是爱。
和合本2010版:如今常存的有信,有望,有爱这三样,其中最大的是爱。
思高译本: 现今存在的,有信、望、爱这三样,但其中最大的是爱。
吕振中版:如今长存着信、望、爱、这三样:其中最大的就是爱。
ESV译本:So now faith, hope, and love abide, these three; but the greatest of these is love.
文理和合本: 今所存者三、信也、望也、爱也、其中惟爱为大、
神天圣书本: 今信、望、仁、三者并存、而其中最大者仁矣。
文理委办译本经文: 所存于今者、信也、望也、仁也、三者之中、仁为大、
施约瑟浅文理译本经文: 今信。望。仁。三者皆存。而其中至大者仁也。
马殊曼译本经文: 今信。望。仁。三者皆存。而其中至大者仁也。
现代译本2019: 然而,信心、盼望、爱这三样是永存的,而其中最重要的是爱。
相关链接:哥林多前书第13章-13节注释