福音家园
阅读导航

等那完全的来到这有限的必归于无有了 -哥林多前书13:10

此文来自于圣经-哥林多前书,

和合本原文:13:10等那完全的来到,这有限的必归于无有了。

新译本:等那完全的来到,这部分的就要过去了。

和合本2010版:等那完全的来到,这有限的必消逝。

思高译本: 及至那圆满的一来到,局部的就必要消逝。

吕振中版:那完全的一来到,这一点一点的就废掉了。

ESV译本:but when the perfect comes, the partial will pass away.

文理和合本: 迨全者至、则未全者废矣、

神天圣书本: 而得其全时必所缺将息矣。

文理委办译本经文: 其全者得、未全者废、

施约瑟浅文理译本经文: 若得其全时。则所缺将己矣。

马殊曼译本经文: 若得其全时。则所缺将己矣。

现代译本2019: 可是,那完全的一到,有限的就会消失了。

相关链接:哥林多前书第13章-10节注释

更多关于: 哥林多前书   经文   这有   就会   这一点   这部   掉了   一到   书本   局部   原文   圆满   委办   约瑟   消失了   lzz   hhb   span   xyb   class   吕振中   hhx   sgy   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释