就如身子是一个却有许多肢体;而且肢体虽多仍是一个身子;基督也是这样 -哥林多前书12:12
此文来自于圣经-哥林多前书,
和合本原文:12:12就如身子是一个,却有许多肢体;而且肢体虽多,仍是一个身子;基督也是这样。
新译本:正如身体是一个,却有许多肢体,而且肢体虽然很多,身体仍是一个;基督也是这样。
和合本2010版:就如身体是一个,却有许多肢体,身体的肢体虽多,仍是一个身体;基督也是这样。
思高译本: 就如身体只是一个,却有许多肢体;身体所有的肢体虽多,仍是一个身体:基督也是这样。
吕振中版:就如人身子、只是一个,却有许多肢体;身子上所有的肢体虽多,还是一个身体:基督也是这样。
ESV译本:For just as the body is one and has many members, and all the members of the body, though many, are one body, so it is with Christ.
文理和合本: 犹身一而体百、身之体虽多、究为一身、基督亦然、
神天圣书本: 盖似肉身乃一而有多肢、且肢虽多而身乃一、基督乃一焉。
文理委办译本经文: 一身有百体、身之体虽多、究为一身、基督亦然、
施约瑟浅文理译本经文: 盖犹肉躯本一。而有多肢。肢虽多而身为一。基督乃如是焉。
马殊曼译本经文: 盖犹肉躯本一。而有多肢。肢虽多而身为一。基督乃如是焉。
现代译本2019: 基督就像一个身体,有许多肢体;虽然身体有许多肢体,到底还是一个身体。
相关链接:哥林多前书第12章-12节注释