就如经上所记:我要灭绝智慧人的智慧废弃聪明人的聪明 -哥林多前书1:19
此文来自于圣经-哥林多前书,
和合本原文:1:19就如经上所记:我要灭绝智慧人的智慧,废弃聪明人的聪明。
新译本:因为经上记着说:「我要灭绝智慧人的智慧,废弃聪明人的聪明。」
和合本2010版:就如经上所记:「我要摧毁智慧人的智慧,废弃聪明人的聪明。」
思高译本: 因为经上记载:「我要摧毁智者的智慧,废除贤者的聪明。」
吕振中版:因爲经上记着说:『我要除灭②智慧人的智慧,废弃聪明人的聪明。』
ESV译本:For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the discernment of the discerning I will thwart.”
文理和合本: 记有之、我将败智者之智、废哲者之哲、
神天圣书本: 盖经云、余将败智辈之智、弃计辈之计、
文理委办译本经文: 经云、我将败智者之智、废贤者之贤、
施约瑟浅文理译本经文: 盖经录予将败智辈之智。将弃谋者之谋。
马殊曼译本经文: 盖经录予将败智辈之智。将弃谋者之谋。
现代译本2019: 因为圣经说:
相关链接:哥林多前书第1章-19节注释