我感谢 神除了基利司布并该犹以外我没有给你们一个人施洗 -哥林多前书1:14
此文来自于圣经-哥林多前书,
和合本原文:1:14我感谢 神,除了基利司布并该犹以外,我没有给你们一个人施洗,
新译本:我感谢 神,除了基利司布和该犹以外,我没有给你们任何人施过洗,
和合本2010版:我感谢上帝([1.14]有古卷没有「上帝」。),除了基利司布和该犹以外,我没有给你们中的任何一个人施洗,
思高译本: 我感谢天主,除了克黎斯颇和加约外,我没有给你们中的任何人付过洗,
吕振中版:我感谢上帝,除了基利司布和该犹以外、我没有给你们一个人施过洗;
ESV译本:I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius,
文理和合本: 我谢上帝、于基利司布 该犹外、我未尝施洗尔中一人、
神天圣书本: 吾因于其利士波及哀阿士外未洗尔辈、今谢神、
文理委办译本经文: 我谢上帝、于基士部、迦犹外、未尝施洗尔中一人、
施约瑟浅文理译本经文: 因汝辈中吾惟蘸其利士波及哀阿。故我谢神。
马殊曼译本经文: 因汝辈中吾惟蘸其利士波及哀阿。故我谢神。
现代译本2019: 感谢上帝,除了基利司布和该犹,我并没有给你们任何人施洗,
相关链接:哥林多前书第1章-14节注释