三分之一要在王宫三分之一要在基址门;众百姓要在耶和华殿的院内 -历代志下23:5
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:23:5三分之一要在王宫,三分之一要在基址门;众百姓要在耶和华殿的院内。
新译本:三分之一要在王宫,三分之一要在基址门;全体人民都要在耶和华殿的院子里。
和合本2010版: 三分之一要在王宫,三分之一要在根基门;众百姓都要在耶和华殿的院内。
思高译本: 三分之一应把守王宫,三分之一应把守马门;所有的百姓都应在上主殿宇的庭院裏,
吕振中版:三分之一要在王宫,三分之一要在基址门:衆民要在永恆主之殿的院子。
ESV译本:and one third shall be at the king's house and one third at the Gate of the Foundation. And all the people shall be in the courts of the house of the LORD.
文理和合本: 三分之一守王宫、三分之一守基址门、民众在耶和华室院、
神天圣书本: 又次一分当在王屋、又第三分当在基之门、且众民当在神主屋内之各院。
文理委办译本经文: 三分之一守王子室、三分之一在稣耳门、民必在耶和华殿院。
施约瑟浅文理译本经文: 三分之一在王府。三分之一在基门众民则进。耶贺华堂之院中。
马殊曼译本经文: 三分之一在王府。三分之一在基门众民则进。耶贺华堂之院中。
现代译本2019: 另三分之一的人看守王宫,其余的人驻守根基门;所有的人民要集合在圣殿院内。
相关链接:历代志下第23章-5节注释