你们要讚美耶和华!我要在正直人的大会中并公会中一心称谢耶和华 -诗篇111:1
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:111:1你们要讚美耶和华!我要在正直人的大会中,并公会中,一心称谢耶和华。
新译本:
颂讚 神的作为与信实
你们要讚美耶和华。在正直人的议会中和大会里,我要全心称谢耶和华。和合本2010版:
讚美耶和华
哈利路亚!我要在正直人的大会和会众中一心称谢耶和华。思高译本:
天主化工的伟大
亚肋路亚。在义人的集会和团聚中,我必要全心向上主讚颂。吕振中版:哈利路亚①!我要全心全意地称谢永恆主,在正直人的密契中、在公会中、称谢他。
ESV译本:Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the company of the upright, in the congregation.
文理和合本:
颂美耶和华矜恤其民永念其约
尔其颂美耶和华、我于正人之议场、众人之公会、一心称谢耶和华兮、神天圣书本: 讚神主也。于正辈之会、并于公集中、我将以全心讚神主也。
文理委办译本经文:
诗人因上帝之大慈悲大经纶立志讚上帝劝人亦如此寅畏上帝乃智慧之要
尔曹必颂耶和华、我将入义人之会、尽心颂美之兮、施约瑟浅文理译本经文: 尔辈宜讚耶贺华。我将以全心讚耶贺华。于正直者之集。于众会中。
马殊曼译本经文: 尔辈宜讚耶贺华。我将以全心讚耶贺华。于正直者之集。于众会中。
现代译本2019:
颂讚上主
相关链接:诗篇第111章-1节注释