福音家园
阅读导航

你们要称谢耶和华因他本为善;他的慈爱永远长存! -诗篇107:1

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:107:1你们要称谢耶和华,因他本为善;他的慈爱永远长存!

新译本:

称颂 神拯救他的子民

你们要称谢耶和华,因他本是良善的;他的慈爱永远长存。

和合本2010版:

颂讚上帝的良善

你们要称谢耶和华,因他本为善,他的慈爱永远长存!

思高译本:卷五

感谢施救的天主

请你们向上主讚颂,因为他是美善宽仁,他的仁慈永远常存。

吕振中版:

诗篇 第五卷

你们要称谢永恆主,因爲他至善;他坚固的爱永远长存。

ESV译本:Oh give thanks to the LORD, for he is good, for his steadfast love endures forever!

文理和合本:

耶和华救人脱诸苦难

当称谢耶和华、以其为善、慈惠永存兮、

神天圣书本: 感谢神主、盖其乃好、且厥慈悲永存矣。

文理委办译本经文:

诗人劝蒙上帝拯救者颂讚上帝观察上帝诸般眷佑世人使行路若得至安乐之所

耶和华无不善、恆怀恻隐、宜称扬之兮、

施约瑟浅文理译本经文: 感谢耶贺华。盖其为善。盖其仁爱永存。

马殊曼译本经文: 感谢耶贺华。盖其为善。盖其仁爱永存。

现代译本2019:第五卷

颂讚上帝至善

相关链接:诗篇第107章-1节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   为善   经文   慈爱   上帝   良善   因他   仁爱   第五卷   宽仁   安乐   至善   他是   诸般   子民   以其   诗篇   本是   天主   仁慈   救人   慈悲   坚固

相关主题

返回顶部
圣经注释