大卫将殿的游廊、旁屋、府库、楼房、内殿和施恩所的样式指示他儿子所罗门 -历代志上28:11
此文来自于圣经-历代志上,
和合本原文:28:11大卫将殿的游廊、旁屋、府库、楼房、内殿,和施恩所的样式指示他儿子所罗门,
新译本:
大卫指示所罗门圣殿的设计
大卫把殿的走廊、房屋、库房、阁楼、内殿和安放施恩座的圣所的图样,都交给他的儿子所罗门;和合本2010版: 大卫指示他儿子所罗门有关殿的走廊、屋子、库房、楼房、内殿和柜盖( [ 28.11] 「柜盖」:原意「盖住」,指「盖住罪」,后来也称为「施恩座」。)之处的样式,
思高译本: 达味遂将门廊、厢房、府库、楼阁、内室和至圣所的图样,交给了他的儿子撒罗满;
吕振中版:大卫将殿的廊子、旁屋、府库、房顶屋子、内屋、除罪盖室等的图样交给他儿子所罗门;
ESV译本:Then David gave Solomon his son the plan of the vestibule of the temple, and of its houses, its treasuries, its upper rooms, and its inner chambers, and of the room for the mercy seat;
文理和合本: 大卫以廊庑、房屋、府库、楼阁、内室、及施恩座之式、付其子所罗门、
神天圣书本: 时大五得将礼堂之门厅、及其之各屋、其之各仓、其之各楼房、其之各内廊、与恤怜座处等之模样、而赐之与厥子所罗门。
文理委办译本经文: 大闢以殿廊、府库、楼室、施恩所之式、示子所罗门。
施约瑟浅文理译本经文: 随大五得给厥子所罗们以庭之样。与彼间之堂。之库。之上房。之内厅。及慈悲座。
马殊曼译本经文: 随大五得给厥子所罗们以庭之样。与彼间之堂。之库。之上房。之内厅。及慈悲座。
现代译本2019: 大卫把建造圣殿的计画都告诉所罗门,如圣殿所有建筑物、库房、楼房、内殿,和至圣所—就是赎罪的地方。
相关链接:历代志上第28章-11节注释