福音家园
阅读导航

(亚萨的诗) 神啊外邦人进入你的产业污秽你的圣殿使耶路撒冷变成荒堆 -诗篇79:1

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:79:1(亚萨的诗。) 神啊,外邦人进入你的产业,污秽你的圣殿,使耶路撒冷变成荒堆,

新译本:

祈求 神惩罚入侵的外族 (亚萨的诗。)

 神啊!外族人侵入你的产业,污秽了你的圣殿,使耶路撒冷成为废墟。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)

和合本2010版:亚萨的诗。

求主解救国家

上帝啊,外邦人侵犯你的产业,玷污你的圣殿,使耶路撒冷变成废墟,

思高译本:

哀圣城的毁灭

阿撒夫的诗歌。天主,异民侵入了你的遗产,亵渎了你的圣殿,使耶路撒冷覆颠;

吕振中版:〔亚萨的诗。〕上帝阿,外国人进入你的产业,汚渎了你的圣殿,使耶路撒冷成爲荒堆;

ESV译本:A Psalm of Asaph. O God, the nations have come into your inheritance; they have defiled your holy temple; they have laid Jerusalem in ruins.

文理和合本:亚萨之诗○

哀诉耶路撒冷屠毁之苦

上帝欤、外邦侵尔基业、污尔圣殿、使耶路撒冷荒墟兮、

神天圣书本:亚撒法所作之诗 神欤、各异国已进尔嗣业、尔圣所伊曾污之。伊曾毁坏耶路撒冷城也。

文理委办译本经文:此诗亚萨所作

诗人于上帝前哀诉耶路撒冷被仇敌毁为荒场人民被屠害

上帝兮、异邦人侵尔畿辅、辱尔圣殿、毁耶路撒冷兮、

施约瑟浅文理译本经文:阿沙富诗 神乎。异民进尔居民内。伊污尔圣所。放耶路撒冷于堆。

马殊曼译本经文:阿沙富诗 神乎。异民进尔居民内。伊污尔圣所。放耶路撒冷于堆。

现代译本2019:

为国祷告

相关链接:诗篇第79章-1节注释

更多关于: 诗篇   耶路撒冷   的诗   上帝   经文   产业   污秽   民进   外邦   所作   废墟   圣所   畿辅   神啊   外族人   居民   异邦   外族   抄本   仇敌   基业   天主   之苦   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释