(大卫的祈祷)耶和华啊求你侧耳应允我因我是困苦穷乏的 -诗篇86:1
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:86:1(大卫的祈祷。)耶和华啊,求你侧耳应允我,因我是困苦穷乏的。
新译本:
祈求 神的拯救与保护 (大卫的祷告。)
耶和华啊!求你留心听我、应允我,因为我是困苦贫穷的。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)和合本2010版:大卫的祈祷。
求主恩助
耶和华啊,求你侧耳应允我,因我是困苦贫穷的。思高译本:
灾祸中的祈祷
达味的祈祷。上主,求你侧耳俯听我,因为我可怜而又无告。吕振中版:〔大卫的祈祷。〕永恆主阿,倾耳应我,因爲我困苦贫穷。
ESV译本:A Prayer of David. Incline your ear, O LORD, and answer me, for I am poor and needy.
文理和合本:大卫之祷词○
贫乏者之祈祷
耶和华欤、我乃贫乏、尚其倾听、俞允我兮、神天圣书本:大五得之祈祷 神主欤、俯尔耳听我、盖我苦且困急、
文理委办译本经文:此大闢祈祷所作
诗人自言惟上帝是赖向上帝虔敬祈祷不息求上帝大恩大能望上帝之心益加坚切
耶和华兮、余也贫乏茕独、尔尚其倾耳以听兮、施约瑟浅文理译本经文:大五得之祷辞 耶贺华乎。垂耳听我。盖我贫苦困乏矣。
马殊曼译本经文:大五得之祷辞 耶贺华乎。垂耳听我。盖我贫苦困乏矣。
现代译本2019:
求助的祷告
相关链接:诗篇第86章-1节注释