先见撒母耳、基士的儿子扫罗、尼珥的儿子押尼珥、洗鲁雅的儿子约押所分别为圣的物都归示罗密和他的弟兄掌管 -历代志上26:28
和合本原文:26:28先见撒母耳、基士的儿子扫罗、尼珥的儿子押尼珥、洗鲁雅的儿子约押所分别为圣的物都归示罗密和他的弟兄掌管。
新译本:撒母耳先见、基士的儿子扫罗、尼珥的儿子押尼珥和洗鲁雅的儿子约押所分别为圣的一切,以及一切分别为圣的物,都归示罗密和他的众兄弟掌管。
和合本2010版: 凡撒母耳先见、基士的儿子扫罗、尼珥的儿子押尼珥、洗鲁雅的儿子约押分别为圣的,一切分别为圣之物都归示罗密和他的兄弟掌管。
其余利未人的职务
思高译本: 此外,尚有「先见者」撒慕尔、克士的儿子撒乌耳、乃尔的儿子阿贝乃尔和责鲁雅的儿子约阿布所献的一切财物。总之,凡是奉献之物,全由舍罗米特和他的弟兄们掌管。
委派各地长官
吕振中版:先见撒母耳、基士的儿子扫罗、尼珥的儿子押尼珥、洗鲁雅的儿子约押、所分别爲圣之物──其实任何人所分别爲圣的──都归示罗密⑤和他弟兄手下管理着。
ESV译本:Also all that Samuel the seer and Saul the son of Kish and Abner the son of Ner and Joab the son of Zeruiah had dedicated—all dedicated gifts were in the care of Shelomoth and his brothers.
文理和合本: 先见撒母耳、基士子扫罗、尼珥子押尼珥、洗鲁雅子约押、凡其所献之圣物、俱为示罗密及其昆弟所掌、
为有司士师之利未人
神天圣书本: 且见者撒母以勒、及其实之子扫罗、及尼耳之子亚百纳耳、及西路以亚之子若亚百等、所设为圣、与不拘何人所设为圣之何物、都在是罗米得与厥弟兄们之手下管也。○
文理委办译本经文: 先见者撒母耳、基士子扫罗、尼耳子押尼耳、西鲁雅子约押、及众所献者、俱为示罗密及其兄弟所掌。
为官长士师之利未人
施约瑟浅文理译本经文: 皆先知者撒母以勒与其士之子扫罗。亚布尼耳之子尼耳。西路耶之子若亚布所圣者。所有圣物咸在于尸罗眉忒与厥兄弟之手下。
马殊曼译本经文: 皆先知者撒母以勒与其士之子扫罗。亚布尼耳之子尼耳。西路耶之子若亚布所圣者。所有圣物咸在于尸罗眉忒与厥兄弟之手下。
现代译本2019: 所有献为圣殿之用的东西都归示罗密和他一家管理,包括撒母耳先见所献的礼物,扫罗王所献的礼物,尼珥的儿子押尼珥和洗璐雅的儿子约押所献的礼物。
相关链接:历代志上第26章-28节注释