以上是可拉子孙和米拉利子孙守门的班次 -历代志上26:19
此文来自于圣经-历代志上,
和合本原文:26:19以上是可拉子孙和米拉利子孙守门的班次。
新译本:以上这些人是可拉子孙和米拉利子孙守门的人的班次。
和合本2010版: 以上是可拉子孙和米拉利子孙门口守卫的班次。
其他职务
思高译本: 以上是科辣黑子孙和默辣黎子孙守门的班次。
殿内府库守卫
吕振中版:以上是可拉子孙和米拉利子孙守门的班次。
ESV译本:These were the divisions of the gatekeepers among the Korahites and the sons of Merari.
文理和合本: 此司阍之班次、乃可拉及米拉利之裔、○
掌府库之利未人
神天圣书本: 此乃可利、及米拉利诸子中、门吏辈之各分派也。○
文理委办译本经文: 上载咪喇哩族、可喇家、司阍之班列如此。
掌府库之利未人
施约瑟浅文理译本经文: 此为哥耳依子辈与咩隙利子辈中司阍者之分别焉。○
马殊曼译本经文: 此为哥耳依子辈与咩隙利子辈中司阍者之分别焉。○
现代译本2019: 以上是可拉和米拉利宗族被分派的守卫职务。
相关链接:历代志上第26章-19节注释