福音家园
阅读导航

以上是可拉子孙和米拉利子孙守门的班次 -历代志上26:19

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:26:19以上是可拉子孙和米拉利子孙守门的班次。

新译本:以上这些人是可拉子孙和米拉利子孙守门的人的班次。

和合本2010版: 以上是可拉子孙和米拉利子孙门口守卫的班次。

其他职务

思高译本: 以上是科辣黑子孙和默辣黎子孙守门的班次。

殿内府库守卫

吕振中版:以上是可拉子孙和米拉利子孙守门的班次。

ESV译本:These were the divisions of the gatekeepers among the Korahites and the sons of Merari.

文理和合本: 此司阍之班次、乃可拉米拉利之裔、○

掌府库之利未人

神天圣书本: 此乃可利、及米拉利诸子中、门吏辈之各分派也。○

文理委办译本经文: 上载咪喇哩族、可喇家、司阍之班列如此。

掌府库之利未人

施约瑟浅文理译本经文: 此为哥耳依子辈与咩隙利子辈中司阍者之分别焉。○

马殊曼译本经文: 此为哥耳依子辈与咩隙利子辈中司阍者之分别焉。○

现代译本2019: 以上是可拉米拉利宗族被分派的守卫职务。

相关链接:历代志上第26章-19节注释

更多关于: 历代志上   子孙   可拉   班次   米拉   经文   府库   此为   的人   之利   职务   殿内   宗族   诸子   人是   书本   此乃   原文   各分   委办   约瑟   门口   科辣黑   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释