大卫召了他儿子所罗门来嘱咐他给耶和华─以色列的 神建造殿宇 -历代志上22:6
此文来自于圣经-历代志上,
和合本原文:22:6大卫召了他儿子所罗门来,嘱咐他给耶和华─以色列的 神建造殿宇,
新译本:大卫对所罗门说:「我儿啊,我心里原想为耶和华我的 神建造殿宇,
和合本2010版: 大卫召了他儿子所罗门来,吩咐他为耶和华-以色列的上帝建造殿宇。
思高译本: 达味将儿子撒罗满召来,嘱咐他为上主以色列的天主建筑殿宇。
吕振中版:大卫对所罗门说:『我儿阿,我心裏本有意思要爲我的上帝永恆主耶和华的名建殿。
ESV译本:Then he called for Solomon his son and charged him to build a house for the LORD, the God of Israel.
文理和合本: 大卫召子所罗门、嘱其为以色列之上帝耶和华建室、
神天圣书本: 时其唤厥子所罗门而嘱他建屋与以色耳之神者神主。
文理委办译本经文: 召子所罗门、嘱子为以色列族上帝耶和华建殿、
施约瑟浅文理译本经文: 其召厥子所罗们。嘱咐之以起间堂与以色耳勒之神耶贺华。
马殊曼译本经文: 其召厥子所罗们。嘱咐之以起间堂与以色耳勒之神耶贺华。
现代译本2019: 大卫召儿子所罗门来,交代他为上主—以色列的上帝建造圣殿。
相关链接:历代志上第22章-6节注释