大卫又吩咐以色列的众首领帮助他儿子所罗门说: -历代志上22:17
此文来自于圣经-历代志上,
和合本原文:22:17大卫又吩咐以色列的众首领帮助他儿子所罗门,说:
新译本:「耶和华你们的 神不是与你们同在吗?不是使你们四境都安宁吗?因为他已经把这地的居民交在我手中;这地在耶和华和他的子民面前被治服了。
和合本2010版: 大卫又吩咐以色列的众官长帮助他儿子所罗门:
思高译本: 达味又吩咐以色列的领袖协助自己的儿子撒罗满说:
吕振中版:『永恆主你们的上帝不是与你们同在么?不是叫你们四围都享平静么?因爲他已将这地的居民交在我手中;这地就在永恆主和他人民面前被征服了。
ESV译本:David also commanded all the leaders of Israel to help Solomon his son, saying,
文理和合本: 大卫又命以色列诸牧伯、助子所罗门曰、
神天圣书本: 大五得亦命以色耳之诸君、相助厥子所罗门云、
文理委办译本经文: 大闢命以色列族群臣、咸助其子、曰、
施约瑟浅文理译本经文: 大五得亦吩咐以色耳勒之诸君以佐所罗们厥子。曰。
马殊曼译本经文: 大五得亦吩咐以色耳勒之诸君以佐所罗们厥子。曰。
现代译本2019: 大卫命令以色列所有的领袖帮助所罗门。
相关链接:历代志上第22章-17节注释