并有无数的金银铜铁你当起来办事愿耶和华与你同在 -历代志上22:16
此文来自于圣经-历代志上,
和合本原文:22:16并有无数的金银铜铁。你当起来办事,愿耶和华与你同在。」
新译本:
嘱咐众首领协助所罗门建殿
大卫又吩咐以色列的众领袖帮助他的儿子所罗门,说:和合本2010版: 以及无数的金银铜铁。你当起来做工,愿耶和华与你同在。」
思高译本: 关于金银铜铁,多得无数。起来兴工罢!愿上主与你同在!」
嘱咐首领协助建殿
吕振中版:大卫又吩咐以色列衆首领帮助他儿子所罗门,说:
ESV译本:gold, silver, bronze, and iron. Arise and work! The LORD be with you!”
文理和合本: 金银铜铁无数、尔其兴起造作、愿耶和华偕尔、
神天圣书本: 其金、银、铜、及铁、俱无数。汝起而行、且愿神主偕汝也。○
文理委办译本经文: 金银铜铁无数、尔其兴作、愿耶和华祐尔。
嘱以色列诸牧伯助所罗门
施约瑟浅文理译本经文: 论金银铜铁无数。且起而为。盖耶贺华在偕尔也。
马殊曼译本经文: 论金银铜铁无数。且起而为。盖耶贺华在偕尔也。
现代译本2019: 能用金、银、铜、铁铸造东西。现在就开始吧,愿上主与你同在。」
相关链接:历代志上第22章-16节注释