你有许多匠人就是石匠、木匠和一切能做各样工的巧匠 -历代志上22:15
此文来自于圣经-历代志上,
和合本原文:22:15你有许多匠人,就是石匠、木匠,和一切能做各样工的巧匠,
新译本:以及金匠、银匠、铜匠、铁匠,多得无法可数;你当起来作工,愿耶和华与你同在!」
和合本2010版: 你有许多工匠,就是石匠、木匠,和一切能做各样工的巧匠,
思高译本: 并且在你身边还有许多工匠、凿匠、石匠、木匠,以及各种工艺的技术工人。
吕振中版:金银铜铁各样工的巧匠、无法可数。起来作吧!愿永恆主与你同在!』
ESV译本:You have an abundance of workmen: stonecutters, masons, carpenters, and all kinds of craftsmen without number, skilled in working
文理和合本: 且尔多有匠役、石工木工、及诸巧匠、
神天圣书本: 又者、同汝有石匠、木匠、又各样巧艺之工人、够为诸般工夫。
文理委办译本经文: 亦有群匠、石工木工、及慧心人以竣厥事。
施约瑟浅文理译本经文: 又偕尔有大多工匠。斵木者。凿石者。与为各般工作之巧人。
马殊曼译本经文: 又偕尔有大多工匠。斵木者。凿石者。与为各般工作之巧人。
现代译本2019: 你有许多工人,有石匠、泥水匠,和木匠,还有熟练的工匠
相关链接:历代志上第22章-15节注释