神不喜悦这数点百姓的事便降灾给以色列人 -历代志上21:7
此文来自于圣经-历代志上,
和合本原文:21:7 神不喜悦这数点百姓的事,便降灾给以色列人。
新译本:
耶和华降罚(撒下24:10~17)
神不喜悦这事,所以他击打以色列人。和合本2010版: 这件事在上帝眼中看为恶,上帝就降灾给以色列。
思高译本: 这事使天主不悦,遂打击了以色列。
吕振中版:这件事上帝看爲大坏事,故此他击打了以色列人。
ESV译本:But God was displeased with this thing, and he struck Israel.
文理和合本: 上帝不悦此事、遂击以色列人、
神天圣书本: 且此事在神眼前为恶、故其击以色耳。
文理委办译本经文: 大闢所为、上帝不悦、遂击以色列族。
施约瑟浅文理译本经文: 神弗悦是事。因此其击以色耳勒辈。
马殊曼译本经文: 神弗悦是事。因此其击以色耳勒辈。
现代译本2019: 上帝不喜悦这件事,因此他惩罚以色列。
相关链接:历代志上第21章-7节注释