但王的命令胜过约押约押就出去走遍以色列地回到耶路撒冷 -历代志上21:4
此文来自于圣经-历代志上,
和合本原文:21:4但王的命令胜过约押。约押就出去,走遍以色列地,回到耶路撒冷,
新译本:但王坚持他的命令,约押不敢违抗;约押就出去,走遍以色列各地,然后回到耶路撒冷。
和合本2010版: 但王坚持他对约押的命令。约押就出去,来回走遍以色列,然后回到耶路撒冷。
思高译本: 然而君王的命令迫使约阿布;约阿布便去,走遍了全以色列,然后回到耶路撒冷,
吕振中版:但王的话胜过了约押;约押就出去,在全以色列来回巡逻,然后来到耶路撒冷。
ESV译本:But the king's word prevailed against Joab. So Joab departed and went throughout all Israel and came back to Jerusalem.
文理和合本: 然约押为王命所迫、遂往遍行以色列境、返耶路撒冷、
神天圣书本: 然王之言乃胜若亚百、故若亚百往去、通走于徧以色耳、而就来耶路撒冷。○
文理委办译本经文: 王意已决、约押不能违、于是遍以色列族至耶路撒冷、
施约瑟浅文理译本经文: 惟王之言胜若亚布。因此若亚布稟辞而往通以色耳勒及回耶路撒冷。○
马殊曼译本经文: 惟王之言胜若亚布。因此若亚布稟辞而往通以色耳勒及回耶路撒冷。○
现代译本2019: 可是王坚持要约押服从他的命令。于是约押出去,走遍以色列全国,然后回到耶路撒冷。
相关链接:历代志上第21章-4节注释