福音家园
阅读导航

那时阿珥楠正打麦子回头看见天使就和他四个儿子都藏起来了 -历代志上21:20

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:21:20那时阿珥楠正打麦子,回头看见天使,就和他四个儿子都藏起来了。

新译本:那时阿珥楠正在打麦子;阿珥楠转过身来看见了天使,就和他的四个儿子一起躲藏起来。

和合本2010版: 阿珥楠回头看见天使,跟他在一起的四个儿子都藏起来了,阿珥楠继续打麦子。

思高译本: 敖尔难回头看见君王和他的四个儿子经过;那时敖尔难正在打麦子。

吕振中版:那时阿珥楠正打麦子;阿珥楠一回头,看见天使,跟着他的四个儿子就藏起来。

ESV译本:Now Ornan was threshing wheat. He turned and saw the angel, and his four sons who were with him hid themselves.

文理和合本:阿珥楠打麦、回顾见天使、所偕四子俱避匿、

神天圣书本:阿耳南正在打禾、阿耳南回头看时、乃见神使、而阿耳南与其四子、皆自匿也。

文理委办译本经文: 亚劳拿打麦时、回见天使、即与其四子共匿、

施约瑟浅文理译本经文: 亚耳亚拿转身而见其神使。厥四个子偕之各自匿。时亚耳亚拿打紧麦。

马殊曼译本经文: 亚耳亚拿转身而见其神使。厥四个子偕之各自匿。时亚耳亚拿打紧麦。

现代译本2019: 亚劳拿和他四个儿子正在打麦场上打麦;他们一看见天使,那四个儿子都跑去躲起来。

相关链接:历代志上第21章-20节注释

更多关于: 历代志上   麦子   儿子   天使   经文   藏起来   和他   打麦场   见其   其四   跟他   君王   跑去   身来   在一   书本   看时   原文   委办   约瑟   看见了   hhb   class   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释