福音家园
阅读导航

或三年的饑荒;或败在你敌人面前被敌人的刀追杀三个月;或在你国中有耶和华的刀就是三日的瘟疫耶和华的使者在以色列的四境施行毁灭现在你要想一想我好回覆那差我来的 -历代志上21:12

此文来自于圣经-历代志上,21:12或三年的饑荒;或败在你敌人面前,被敌人的刀追杀三个月;或在你国中有耶和华的刀,就是三日的瘟疫,耶和华的使者在以色列的四境施行毁灭。』现在你要想一想,我好回覆那差我来的。」或是三年的饑荒;或是在你敌人面前逃亡,被你仇敌的刀剑追杀三个月;或是耶和华的刀攻击三天,就是在国中发生瘟疫三日,耶和华的使者在以色列的四境施行毁灭。』现在你考虑一下,我该用甚么话回覆那差派我来的。」 三年的饑荒,或败在敌人面前,被敌人的刀追杀三个月,或在国中三日有耶和华的刀,就是瘟疫,让耶和华的使者在以色列全境施行毁灭呢?』现在你要想一想,我怎样去回覆那差我来的。」 或者三年饑荒;或者三个月在你敌人前流亡,为敌人持刀追击;或者三日在你国内遭受上主的刀,即瘟疫,让上主的使者蹂躏以色列全境。现在你考虑一下,我应向那派遣我来的回覆什么!」或者是三年的饑荒;或者是在你敌人面前被扫灭,而你仇敌的刀追杀着你三个月;或者是遭永恆主的刀三天、就是在你国中有瘟疫,有永恆主的使者在以色列四境施行着杀灭。」现在你要看清楚我该用甚么话去回覆那差遣我的。』either three years of famine, or three months of devastation by your foes while the sword of your enemies overtakes you, or else three days of the sword of the LORD, pestilence on the land, with the angel of the LORD destroying throughout all the territory of Israel.’ Now decide what answer I shall return to him who sent me.” 或饑馑三年、或为敌所败、被敌以刃追袭三月、或耶和华以疫为刃、遍行斯土、耶和华之使者灭以色列四境三日、尔其思之、俾我覆遣我者、 或三年之饑荒、或三月在汝仇之前被败、而受汝敌之剑所赶及、或神主之剑、即瘟疫在地、而神主之神使败坏于徧以色耳之界。故汝今要自定意说我知、以何言而回报遣我者也。【併于上节】 或饑馑三年、或败于敌前、被敌以刀追杀三月、或主之刀即疫疠、流行尔国中、主之使者于以色列遍地、灭民三日、( 此三者、尔何择、)今尔思之、( 明以告我、)俾我归而覆命于遣我者、 愿三载饑荒。抑三个月见败仇前于尔仇之刀获尔时。抑三日耶贺华之刀。即灾殃于境内。耶贺华之使臣全毁以色耳勒之疆土。今请自思以何言而回复遣我者。 三年的饑荒?或是三个月逃避敌军?还是让上主用他的剑施行攻击—在国中有三天瘟疫,差他的天使在以色列各地造成死亡?现在你决定,我该怎样回覆上主。」

相关链接:历代志上第21章-12节注释

更多关于: 历代志上   以色列   耶和华   瘟疫   三日   回覆   使者   敌人   国中   我来   面前   是在   仇敌   全境   要想   或者是   之剑   疫疠   该用   败在   灾殃   神主   就是在   使臣   疆土   敌军

相关主题

返回顶部
圣经注释