拿单就按这一切话照这默示告诉大卫 -历代志上17:15
此文来自于圣经-历代志上,
和合本原文:17:15拿单就按这一切话,照这默示告诉大卫。
新译本:拿单就按着这一切话和他所见的一切,告诉了大卫。
和合本2010版: 拿单就按这一切话,照这一切异象告诉大卫。
感恩的祷告
思高译本: 纳堂便照这一切话,将整个启示告诉了达味。
达味谢恩
吕振中版:拿单按这一切话、照这全部异象、就这样告诉了大卫。
ESV译本:In accordance with all these words, and in accordance with all this vision, Nathan spoke to David.
文理和合本: 拿单循此诸言、依此启示、告大卫、○
大卫之祈祷
神天圣书本: 拿但依此诸言、又依此全昭视、而说与大五得也。○
文理委办译本经文: 拿单见异象、闻谕言、悉告大闢。
大闢祷上帝并谢上帝恩
施约瑟浅文理译本经文: 拿但照依此诸言。此诸默示而言于大五得。
马殊曼译本经文: 拿但照依此诸言。此诸默示而言于大五得。
现代译本2019: 拿单把上帝向他启示的每一件事都告诉大卫。
相关链接:历代志上第17章-15节注释