福音家园
阅读导航

他必为我建造殿宇;我必坚定他的国位直到永远 -历代志上17:12

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:17:12他必为我建造殿宇;我必坚定他的国位直到永远。

新译本:他要为我建造殿宇,我必坚立他的王位,直到永远。

和合本2010版: 他必为我建造殿宇,我必坚定他的王位,直到永远。

思高译本: 他要为我建造殿宇,我要巩固他的王位,直到永远。

吕振中版:是他要爲我建殿,我必坚立他的王位到永远。

ESV译本:He shall build a house for me, and I will establish his throne forever.

文理和合本: 彼将为我建室、我必固其国位、历久弗替、

神天圣书本: 其将建屋与我、而我将立厥国至永也。

文理委办译本经文: 彼将为我建殿、我必使其国祚恆久弗替、

施约瑟浅文理译本经文: 其将建我一间堂。吾将定厥位于永远。

马殊曼译本经文: 其将建我一间堂。吾将定厥位于永远。

现代译本2019: 他才是为我建造圣殿的人;我要使他的朝代继续到永远。

相关链接:历代志上第17章-12节注释

更多关于: 历代志上   为我   殿宇   王位   经文   他要   将建   一间   的人   坚定   吾将   我要   才是   与我   我将   使其   朝代   要使   书本   原文   委办   约瑟   hhx   必坚立

相关主题

返回顶部
圣经注释