那时大卫在山寨非利士人的防营在伯利恆 -历代志上11:16
此文来自于圣经-历代志上,
和合本原文:11:16那时大卫在山寨,非利士人的防营在伯利恆。
新译本:那时大卫在山寨中,非利士人的驻军在伯利恆。
和合本2010版: 那时大卫在山寨,非利士人的驻军在伯利恆。
思高译本: 同时达味恰在山砦内,培肋舍特人当时也在白冷驻防,
吕振中版:那时大卫在那山寨;非利士人的驻防营当时在伯利恆。
ESV译本:David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
文理和合本: 时、大卫在保障、非利士汛在伯利恆、
神天圣书本: 时大五得在固处、而此时腓利色氐亚人之营盘在百得利罕也。
文理委办译本经文: 当时大闢在卫所、非利士人戍伯利恆、
施约瑟浅文理译本经文: 时大五得在于砲台非利士氐辈之营在毕利恆。
马殊曼译本经文: 时大五得在于砲台非利士氐辈之营在毕利恆。
现代译本2019: 那时,大卫在一个设防的山头;一群非利士人佔了伯利恆。
相关链接:历代志上第11章-16节注释