福音家园
阅读导航

三十个勇士中的三个人下到磐石那里进了亚杜兰洞见大卫;非利士的军队在利乏音谷安营 -历代志上11:15

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:11:15三十个勇士中的三个人下到磐石那里,进了亚杜兰洞见大卫;非利士的军队在利乏音谷安营。

新译本:三十个首领中有三个,下到亚杜兰洞附近的磐石那里去见大卫;非利士人的军队在利乏音谷安营。

和合本2010版: 三十个领袖中的三个人下到磐石那裏,进了亚杜兰洞大卫非利士的军队在利乏音谷安营。

思高译本: 一次三十勇士中有三位下到阿杜蓝山砦附近的岩石裏去见达味,那时培肋舍特人正扎营在勒法因平原裏,

吕振中版:三十个首领之中有三个人下到亚杜兰山寨碞石那裏去见大卫;非利士人的军兵在利乏音山谷紥营。

ESV译本:Three of the thirty chief men went down to the rock to David at the cave of Adullam, when the army of Philistines was encamped in the Valley of Rephaim.

文理和合本: 三十首领中、有三人下至山巖、入亚杜兰穴、以觐大卫非利士军建营于利乏音谷、

神天圣书本: 夫其三十将中之三人下往至大五得于磐、入亚土拉麦洞、且腓利色氐亚之军寨乃在利法以麦之谷中。

文理委办译本经文: 非利士人建营于哩乏音谷、大闢之杰士三十、其中三人、至亚土兰巖穴、以觐大闢

施约瑟浅文理译本经文: 夫三十员将之三员。下巖与大五得依革伦非利士氐辈之军剳寨于勒依法之谷。

马殊曼译本经文: 夫三十员将之三员。下巖与大五得依革伦非利士氐辈之军剳寨于勒依法之谷。

现代译本2019: 当一队非利士人驻扎在利乏音谷时,有一天,三十勇士中有三个人到亚杜兰洞附近的磐石去见大卫

相关链接:历代志上第11章-15节注释

更多关于: 历代志上   大卫   磐石   中有   去见   经文   三个人   首领   勇士   士人   进了   军队   之三   之谷   山寨   岩石   人到   山谷   书本   平原   其三   谷中   领袖   下至

相关主题

返回顶部
圣经注释