福音家园
阅读导航

又将扫罗的军装放在他们神的庙里将他的首级钉在大衮庙中 -历代志上10:10

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:10:10又将扫罗的军装放在他们神的庙里,将他的首级钉在大衮庙中。

新译本:他们把扫罗的兵器放在他们的神庙里,把他的头挂在大衮庙中。

和合本2010版: 他们将扫罗的盔甲放在他们神明的庙裏,把他的首级钉在大衮庙中。

思高译本: 以后将撒乌耳的武器放在他们的神庙裏;将他的首级钉在达贡庙内。

吕振中版:他们将扫罗的军装放在他们的神庙裏,将他的首级钉在大衮庙中。

ESV译本:And they put his armor in the temple of their gods and fastened his head in the temple of Dagon.

文理和合本: 置其铠甲于彼之神庙、钉其首于大衮庙、

神天圣书本: 伊等置厥军器在伊各神类之屋、而缚其首级在大均之庙也。○夫

文理委办译本经文: 置其甲于他上帝室、钉其首于大公殿

基列亚庇豪杰取扫罗及其子尸葬于雅疋哀之七日

施约瑟浅文理译本经文: 乃置扫罗之甲于厥诸神之堂。而钉扫罗之首于𠯈[口杆]之庙。○

马殊曼译本经文: 乃置扫罗之甲于厥诸神之堂。而钉扫罗之首于𠯈[口杆]之庙。○

现代译本2019: 他们把扫罗的武器放在他们的一座神庙中,把他的头挂在他们的大衮神庙里。

相关链接:历代志上第10章-10节注释

更多关于: 历代志上   放在   他们的   神庙   首级   经文   挂在   军装   之首   诸神   军器   武器   一座   铠甲   庙里   神明   盔甲   后将   又将   豪杰   兵器   书本   其子   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释