福音家园
阅读导航

人若无有自己还以为有就是自欺了 -加拉太书6:3

此文来自于圣经-加拉太书,

和合本原文:6:3人若无有,自己还以为有,就是自欺了。

新译本:如果有人本来没有甚么了不起,却自以为是了不起的,就是欺骗自己。

和合本2010版: 人若没有甚么了不起,还自以为了不起的,就是自欺。

思高译本: 人本来不算什么,若自以为算什么,就是欺骗自己。

吕振中版:不是了不起、而自以爲了不起的、便是欺骗了自己。

ESV译本:For if anyone thinks he is something, when he is nothing, he deceives himself.

文理和合本: 无而为有者、是自欺也、

宜互担重担

神天圣书本: 盖若自忆为何物者、其因係全无、即自欺也

文理委办译本经文: 无而为有者、是自欺也、

施约瑟浅文理译本经文: 盖人若原非成器。而自忆为器者。则自侮矣。

马殊曼译本经文: 盖人若原非成器。而自忆为器者。则自侮矣。

现代译本2019: 一无所有而自以为了不起的人只是欺骗自己罢了。

相关链接:加拉太书第6章-3节注释

更多关于: 加拉太书   了不起   自欺   经文   自以为   为有   的人   重担   全无   若无   书本   自以为是   人本   还以   为何物   原文   委办   约瑟   其因   class   span   sgy   hhb   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释