福音家园
阅读导航

我们靠着圣灵凭着信心等候所盼望的义 -加拉太书5:5

此文来自于圣经-加拉太书,

和合本原文:5:5我们靠着圣灵,凭着信心,等候所盼望的义。

新译本:我们靠着圣灵,凭着信,热切等候所盼望的义。

和合本2010版: 至于我们,我们是靠着圣灵,凭着信心,等候所盼望的义。

思高译本: 至于我们,我们却是依赖圣神,由于信德,怀着能成义的希望,

吕振中版:我们是靠着灵、本着信、切候着所盼望之称义的。

ESV译本:For through the Spirit, by faith, we ourselves eagerly wait for the hope of righteousness.

文理和合本: 盖我侪以神由信、而待所望之义、

异邦信主切勿受割

神天圣书本: 盖吾辈乃以圣神望由信之义、

文理委办译本经文: 我侪赖圣神、望以信而称义、

施约瑟浅文理译本经文: 因吾辈乃以风异望由信之义。

马殊曼译本经文: 因吾辈乃以风异望由信之义。

现代译本2019: 至于我们所热切盼望着的,是上帝会使我们跟他有合宜的关係;这是圣灵的力量藉着我们的信心达成的。

相关链接:加拉太书第5章-5节注释

更多关于: 加拉太书   之义   经文   圣灵   信心   信德   这是   异邦   合宜   却是   望着   他有   会使   热切   之称   书本   原文   藉着   委办   约瑟   上帝   力量   所望   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释