福音家园
阅读导航

我再指着凡受割礼的人确实地说他是欠着行全律法的债 -加拉太书5:3

此文来自于圣经-加拉太书,

和合本原文:5:3我再指着凡受割礼的人确实地说,他是欠着行全律法的债。

新译本:我再对所有受割礼的人郑重声明:他有责任遵行全部的律法。

和合本2010版: 我再指着凡受割礼的人确实地说,他有义务遵行全部的律法。

思高译本: 我再向任何自愿受割损的人声明:他有遵守全部法律的义务。

吕振中版:我再指着每一个受割礼的人确实地说,他是负债该行全律法的。

ESV译本:I testify again to every man who accepts circumcision that he is obligated to keep the whole law.

文理和合本: 我复证之、凡受割者、宜行全律、

神天圣书本: 又明示凡受割者、其该守全律诸端、

文理委办译本经文: 我复言之、受割者宜守全法、

施约瑟浅文理译本经文: 又明示凡受割者。其当守全律。

马殊曼译本经文: 又明示凡受割者。其当守全律。

现代译本2019: 现在我再次警告你们,任何一个接受割礼的人必须遵守全部的法律。

相关链接:加拉太书第5章-3节注释

更多关于: 加拉太书   的人   割礼   地说   经文   他有   我再   他是   确实   义务   声明   法律   任何一个   书本   再向   言之   再对   原文   郑重   委办   约瑟   责任   class   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释