福音家园
阅读导航

温柔、节制这样的事没有律法禁止 -加拉太书5:23

此文来自于圣经-加拉太书,

和合本原文:5:23温柔、节制。这样的事没有律法禁止。

新译本:温柔、节制;这样的事,是没有律法禁止的。

和合本2010版: 温柔、节制。这样的事没有律法禁止。

思高译本: 柔和、节制:关于这样的事,并没有法律禁止。

吕振中版:柔和、节制:这样的事、没有律法能禁止。

ESV译本:gentleness, self-control; against such things there is no law.

文理和合本: 温柔、节制、如此者、无律禁之、

神天圣书本: 端廉、节用、若辈无律拘之、

文理委办译本经文: 温柔、操节、为此者非法所能禁、

施约瑟浅文理译本经文: 端廉。节用。此等事无律拘之。

马殊曼译本经文: 端廉。节用。此等事无律拘之。

现代译本2019: 温柔、节制。这些事是没有任何法律会加以禁止的。

相关链接:加拉太书第5章-23节注释

上一篇:圣灵所结的果子就是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、 -加拉太书5:22
下一篇:凡属基督耶稣的人是已经把肉体连肉体的邪情私慾同钉在十字架上了 -加拉太书5:24
更多关于: 加拉太书   节用   温柔   经文   柔和   此等   法律   没有任何   所能   书本   原文   委办   约瑟   sgy   律法能   lzz   吕振中   span   hhb   class   zj   hhx   xyb   esv

相关主题

返回顶部
圣经注释