福音家园
阅读导航

你们既靠圣灵入门如今还靠肉身成全吗?你们是这样的无知吗? -加拉太书3:3

此文来自于圣经-加拉太书,

和合本原文:3:3你们既靠圣灵入门,如今还靠肉身成全吗?你们是这样的无知吗?

新译本:你们是这样的无知吗?你们既然靠着圣灵开始,现在还要靠着肉体成全吗?

和合本2010版: 你们既然以圣灵开始,如今竟要以肉身终结吗?你们是这样的无知吗?

思高译本: 你们竟这样无知吗?你们以圣神开始了,如今又愿以肉身结束吗?

吕振中版:你们这么无知阿?你们旣以灵开始,如今倒以肉终结么?

ESV译本:Are you so foolish? Having begun by the Spirit, are you now being perfected by the flesh?

文理和合本: 尔若是之愚乎、始之以圣神、今成之以形躯乎、

神天圣书本: 汝始以神、终以肉、何等狂乎、

文理委办译本经文: 何尔竟如此之无知耶、始则受圣神、今乃以仪文终乎、

施约瑟浅文理译本经文: 汝始以风。而终以肉乎。奚汝若是之愚耶。

马殊曼译本经文: 汝始以风。而终以肉乎。奚汝若是之愚耶。

现代译本2019: 你们怎么会那样无知呢?你们是从接受上帝的灵开始的,现在竟要靠自己的能力去完成吗?

相关链接:加拉太书第3章-3节注释

更多关于: 加拉太书   无知   是这样   经文   肉身   圣灵   之以   自己的   而终   是从   要以   要靠   书本   肉体   原文   委办   约瑟   入门   开始了   上帝   能力   结束   sgy   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释