你们受洗归入基督的都是披戴基督了 -加拉太书3:27
此文来自于圣经-加拉太书,
和合本原文:3:27你们受洗归入基督的都是披戴基督了。
新译本:你们所有受洗归入基督的人,都是披戴基督的,
和合本2010版: 你们凡受洗归入基督的都披戴基督了:
思高译本: 因为你们凡是领了洗归于基督的,就是穿上了基督:
吕振中版:因爲你们凡受了洗归入基督的、便是穿上了基督爲衣服。
ESV译本:For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ.
文理和合本: 凡受洗归基督者、已衣基督也、
神天圣书本: 盖凡受洗于基督者、已衣着基督
文理委办译本经文: 凡受基督洗者、是服膺基督也、
施约瑟浅文理译本经文: 盖凡受蘸于基督者已衣着基督矣。
马殊曼译本经文: 盖凡受蘸于基督者已衣着基督矣。
现代译本2019: 你们受洗跟基督合而为一,正像穿上基督,有他的生命。
相关链接:加拉太书第3章-27节注释