福音家园
阅读导航

但中保本不是为一面作的; 神却是一位 -加拉太书3:20

此文来自于圣经-加拉太书,

和合本原文:3:20但中保本不是为一面作的; 神却是一位。

新译本:中保不是为单方面的,但 神却是一位。

和合本2010版: 但中保本不是为单方设立的;上帝却是一位。

奴隶和儿子

思高译本: 可是如果出于单方,就不需要中人了,而天主是由单方赐与了恩许。

吕振中版:立约的中间人原不是爲着单方面的,乃是与神人两面有关的;而发应许的上帝却是独当一面的。

ESV译本:Now an intermediary implies more than one, but God is one.

文理和合本: 夫中保非一人之中保、惟上帝乃一也、

神天圣书本: 夫中保非一之中保、神乃一也、

文理委办译本经文: 中保设于二者之间、上帝其一也、

施约瑟浅文理译本经文: 夫中保非一。神乃一也。

马殊曼译本经文: 夫中保非一。神乃一也。

现代译本2019: 可是,属于单方的事就无须中间人,而上帝是单方的。

相关链接:加拉太书第3章-20节注释

更多关于: 加拉太书   中保   却是   上帝   经文   中间人   就不   一人   是由   神人   人了   天主   两面   书本   奴隶   原文   委办   约瑟   设于   儿子   xyb   sgy   zj   单方

相关主题

返回顶部
圣经注释